– Миссис Макгоули? – послышался снаружи встревоженный голос адъютанта. – Что случилось? – Натаниель был крайне смущен и никак не решался войти в палатку, где находилась жена полковника.
Пока Криста таращила глаза на огромного паука, Натаниель быстро догнал Джереми и сообщил, что в палатке что-то произошло. Вскоре на пороге выросла мощная фигура мужа.
– Не шевелись! – строго приказал он жене и, не снимая перчатки с левой руки, осторожно смахнул паука на пол, после чего раздавил каблуком ботинка.
– Это был… ядовитый паук? – тихо спросила она мужа, облизывая пересохшие от страха губы.
Он отрицательно покачал головой:
– Тарантул. Его укус может быть очень болезненным, но редко приводит к смертельному исходу, – пояснил он со знанием дела. – С тобой все в порядке?
– Да, все в порядке, – сухо ответила она, стараясь не глядеть ему в глаза. В какое-то мгновение ей показалось, что вот сейчас Джереми подойдет к ней, нежно обнимет за плечи…
– В таком случае быстрее вставай и собирай постель. Нам уже пора отправляться в путь.
Ей показалось, что он произнес эти слова с нежностью, но, несмотря на это, все же быстро отвернулся и вышел из палатки. Криста вскочила с постели, быстро оделась, предварительно осматривая каждую складочку на одежде, а потом выпила приготовленный Натаниелем кофе. Тот даже пытался шутить, сказав, что она, по всей видимости, испугала бедного паука больше, чем испугалась сама.
– Да, это очень забавно, – неохотно поддакнула Криста.
– Миссис Макгоули, не волнуйтесь, сегодня вечером я тщательным образом проверю все ваше постельное белье, – пообещал Натаниель.
Она улыбнулась и благодарно пожала его руку:
– Благодарю, Натаниель, ты очень добр ко мне.
– Сегодня мы въезжаем на территорию прерий, – торжественно объявил он, показывая рукой куда-то вдаль. – Это прекрасная земля с живописными равнинами и глубокими оврагами. Здесь все вокруг дикое, куда ни глянь. А если нам повезет, то, может быть, увидим сегодня хотя бы парочку бизонов.
В этот момент в палатку вошел проезжавший мимо Роберт Черный Коготь.
– Миссис Макгоули, вы сегодня поедете в фургоне?
– Нет, – ответила Криста после некоторых раздумий, прикрыв глаза от слепящих лучей раннего солнца, – мне бы хотелось верхом.
– Хорошо, тогда я подготовлю лошадь и приведу ее сюда.
Роберт был добрым малым и всегда выполнял свои обещания. Не успела Криста упаковать свои вещи, как возле палатки громко заржала ее лошадка Тилли. Она уже была накормлена и под седлом.
Когда полк двинулся в путь, Криста не видела Джереми, но через пару часов он появился перед ней и приложил руку к шляпе.
– Если днем нам не удастся наткнуться на бизона, то мы устроим небольшую охоту вечером, – пообещал он. – Все уже истосковались по свежему мясу.
Криста молча кивнула головой.
– Но если ты сильно испугалась этого паука…
– Ничего я не испугалась, – резко оборвала она мужа и насупилась.
Он пришпорил лошадь и поскакал к голове колонны, а вскоре после этого к ней подъехал Натаниель.
– Наши разведчики донесли, что неподалеку от нас пасется бизон! – торжественно сообщил он.
Криста пришпорила лошадь и помчалась вместе с ним вперед, надеясь увидеть это загадочное животное. Где-то на полпути к голове колонны она вдруг услышала странный шум, который с каждой минутой становился все сильнее и сильнее. Взглянув на Натаниеля, она с удивлением обнаружила, что тот широко раскрыл глаза и шептал какие-то слова.
Где-то впереди послышался громкий крик:
– Здесь не бизон, а огромное стадо!
– Господи Иисусе! – завопил кто-то рядом с ней. – Они мчатся как бешеные!
– Стадо бизонов! – послышался еще один предупреждающий крик впереди колонны.
Сейчас земля уже не просто издавала гул, она содрогалась.
Криста была заворожена этим мощным звуком и очнулась только тогда, когда ее лошадь вскинулась на дыбы, яростно замотала головой и громко заржала. Она с огромным трудом удержала ее за уздцы и в тот же миг встретилась с глазами Джереми:
– Криста, – закричал он, приближаясь к жене, – я же строго-настрого запретил тебе вырываться во главу колонны!
– Я… – слегка стушевалась она, пытаясь оспорить его приказ, но нарастающий гул из глубин прерии заставил ее снова вернуться к бизонам.
Они были ужасными в своем величии и величественными в том ужасе, который наводили на всех посторонних. Огромные животные каким-то странным образом сгруппировались в тесные ряды и волна за волной накатывали на прерию, поднимая в воздух тучи пыли и комья земли. Только сейчас Криста заметила, что это были довольно странные животные с огромными головами, массивными торсами и удивительно тонкими для такой туши ногами. В движении они низко опускали массивные головы и мчались вперед, готовые сокрушить все на своем пути.
Они действительно изменили весь окружающий ландшафт, в мгновение ока, превратив его в сухую, вытоптанную копытами пустыню. Даже цвет неба стал каким-то другим, более тусклым, невзрачным.
Криста одновременно с ужасом и восхищением смотрела на это колыхающееся море голов и спин и думала о том, что во всем мире никакая сила не в состоянии остановить эту массу.
Она судорожно повернулась к Джереми, облизала пересохшие от волнения губы и вдруг увидела, что тот не испытывает ни страха, ни тем более восторга перед бизонами, а все его эмоции направлены на нее. Он был разъярен ее самоуправством и с трудом сдерживал пляшущую под ним кавалерийскую лошадь. Во всем его облике была какая-то удивительная самоуверенность человека, который знает, что нужно делать в данный момент и как вести себя в следующий.