– Кто ты такой, черт бы тебя побрал, и почему ошиваешься возле этого дома? – строго потребовал он ответа у бородача в униформе.
– У меня есть постановление суда о конфискации имущества, – быстро ответил тот, оправдываясь. По всему было видно, что он пришел в себя раньше, чем Криста. – Все живущие здесь люди должны немедленно убраться восвояси. Что же касается самого дома, то сегодня вечером он будет сожжен дотла.
– Сожжен?! – гневно вскрикнула Криста. – Они решили сжечь наш дом, а нас пустить по миру? – Она была так разъярена, что готова была выцарапать глаза своему обидчику и, очевидно, именно с этой целью стала угрожающе приближаться к нему.
– Этот дом принадлежит полковнику медицинского корпуса армии Соединенных Штатов Джессу Камерону, – торжественно объявил Джереми через плечо, даже не посмотрев на сержанта.
– А в документах говорится совсем другое, – осторожно возразил сержант. – Там указано, что этот дом специально переписали на имя Дэниела Камерона, таким образом, сохранив его. Он так сделал, чтобы его не сожгла армия конфедератов.
– Черт возьми, сэр, порой совершенно невозможно разобраться, кто здесь враг, а кто друг. Впрочем, вполне допускаю, что эти люди сделали то, что было для них наиболее удобным в тот момент. Но как бы там ни было, сэр, в документах этот дом значится за Дэниелом Камероном, полковником мятежной армии, которую официально принято называть армией Конфедерации.
– Наиболее удобным?! – гневно выдохнула Криста и снова рванулась к сержанту, но Джереми все же удержал ее. Как смеет этот вонючий сержант высказывать всякого рода грязные намеки в адрес ее семьи? Той самой семьи, которая раскололась на два враждебных лагеря, примирить которые, кажется, совершенно невозможно.
– Дом сожгут из-за Дэниела Камерона, – упрямо повторил сержант, с опаской поглядывая на полковника. При этом он позволил себе растянуть губы в самодовольной ухмылке, однако, увидев грозное выражение лица старшего по званию, счел за благо не высказывать своего удовлетворения произведенным впечатлением.
– Послушай, сержант, – сказал Джереми подчеркнуто мягким и бесстрастным голосом, – либо ты немедленно объяснишь, что здесь происходит, либо предстанешь перед судом за попытку изнасиловать эту женщину. Конечно, война уже закончилась, но даже в военное время насиловать женщин было строжайше запрещено и тебе…
– Дело в том, сэр, что она сама напросилась на это, клянусь!
– Напросилась! – взорвалась Криста от возмущения и снова рванулась к нему.
– Я знаю мисс Камерон с давних пор и готов допустить, что она повинна в каких угодно прегрешениях, но только не в том, в чем ты пытаешься меня убедить. Она ни за что на свете не станет флиртовать с солдатом.
– Весьма галантно с вашей стороны, – пробормотала Криста с нескрываемым раздражением. – Никогда бы не подумала, что вы способны на такой благородный поступок.
Джереми сделал вид, что не расслышал ее слов, и продолжал неотрывно смотреть на сержанта.
А тот даже съежился под его взглядом, так как наконец-то осознал, что влип в очень неприятную историю. За эту вертихвостку ему никто и слова бы не сказал, но мнение полковника не останется без внимания, а это грозит очень крупными неприятностями.
– Я сделаю все возможное, сержант, чтобы ты предстал перед военно-полевым судом, – продолжал наступать Джереми, почувствовав, что тот готов пойти сейчас на любые уступки.
– Вы хотите сказать, что выступите против янки и станете защищать наших бывших врагов?
– Совершенно верно! – спокойно отреагировал полковник. – А теперь побыстрее выкладывай, что здесь произошло.
Сержант Бобби немного помолчал, собираясь с мыслями и ковыряя каблуком сырую землю.
– Ну, хорошо, – наконец-то согласился он и взмахнул рукой. – Откровенно говоря, я сам не очень хорошо понимаю, что случилось с этим домом. Похоже, что здесь не все так законно, как показалось мне на первый взгляд. Короче говоря… – Он слегка призадумался, а потом продолжил: – На этот дом положил глаз кто-то из высшего командования. А в качестве предлога был использован тот факт, что последние налоги на недвижимость были выплачены деньгами конфедератов и под налоговой ведомостью стоят подписи Дэниела Камерона и его сестры Кристы. Поэтому если истинным владельцем этого дома является Джесс Камерон, как вы утверждаете, то ему следует немедленно представить в суд соответствующие бумаги и заплатить налоги американскими долларами, а не какими-то обесценившимися конфедератками. Причем выплатить нужно всю причитающуюся сумму, и как можно быстрее, то есть до наступления ночи. В противном случае он будет конфискован, как это и указано в постановлении суда. Кстати сказать, новый хозяин поместья уже есть и с нетерпением дожидается того момента, когда на законном основании вступит во владение. Он очень надеется, что вся эта процедура не отнимет слишком много времени.
– Новый владелец?
– Да, тот самый человек, который намеревается захватить это прекрасное место с наступлением рассвета.
– Так кто же, собственно говоря, намерен купить этот дом? – продолжал настаивать полковник.
– Бог свидетель, господин полковник, понятия не имею! – взмолился сержант. – Лейтенант Трейси из Уильямсбурга вызвал меня сегодня утром и приказал прибить к двери дома исполнительный судебный лист. При этом он долго убеждал меня в том, что здесь находилось самое настоящее гнездо мятежников и что здесь живут такие же мерзавцы, как те, кто убил президента Линкольна.
Криста немного успокоилась и стояла молча, скрестив руки па груди, поглядывая то на Джереми, то на сержанта. Затем она решительно покачала головой и посмотрела на полковника: