Непокорная и обольстительная - Страница 60


К оглавлению

60

Натаниель грустно повесил голову, а потом молча повернулся и отправился выполнять поручение командира.

– Что плохо? – немедленно отреагировала Криста. – О чем вы говорили?

– Ничего страшного, – уклончиво ответил он. – Я не хочу сейчас говорить об этом.

Криста насупилась и упрямо сжала зубы.

– Так дело не пойдет, – угрожающим тоном произнесла она. – Раз уж я здесь, то имею право знать все, что здесь происходит.

– Ну хорошо, хорошо, – неохотно согласился Джереми. – Может быть, тебе это пойдет на пользу. Так вот, никогда и ни при каких обстоятельствах не броди одна по окрестной местности. Парки одного отряда имели неосторожность отправиться в путь, не предприняв необходимых мер безопасности, и поплатились за это. Они были уничтожены индейцами племени команчи. Тебе все ясно?

У Кристы даже ноги подкосились от неожиданности.

– Если ты хотел напугать меня, то тебе это не удалось, – расхрабрилась она.

– Очень жаль. Я все-таки надеюсь, что ты будешь вести себя более осмотрительно. Никогда, слышишь, никогда не выходи за пределы лагеря без соответствующего разрешения и сопровождения! – строго предупредил он жену.

– А как же твои люди? – осторожно спросила она.

– Мы, янки? – едко уточнил он. – Несколько человек получили незначительные ранения, но в целом все обошлось. – Джереми сделал многозначительную паузу и через некоторое время добавил: – К счастью, никто из них не убит. Тебя интересует именно это?

– Да, – тихо сказала она. – Мне всегда очень жаль, когда гибнут люди!

– В самом деле?

– Разумеется. – Она повернулась к нему с влажными и оттого еще более блестящими глазами. – Ты что, не веришь мне?

– Почему же, верю, – поспешил успокоить ее Джереми и подумал, что, может быть, его резкость и грубость в минуту первой встречи объясняются, прежде всего, тем, что перед глазами все еще стояли мертвые лица оставшихся в окопе товарищей.

Джереми отвернулся от Кристы, и в этот момент в палатку после предупреждающего возгласа вошел Натаниель с двумя другими солдатами, которые быстро опорожнили лохань и наполнили ее свежей водой, подогретой на костре. Когда они наконец-то ушли, предварительно поклонившись Кристе, Джереми быстро освободился от одежды и залез в воду и в ту же секунду застонал, прикоснувшись рукой к шее.

– У меня тут легкая царапина, – устало пробормотал он. – Ты не могла бы посмотреть, что там такое?

– Нет! – резко произнесла Криста, но все же вняла его просьбе и приблизилась к лохани. – Как это произошло? – тихо спросила она, осторожно потирая мочалкой его шею. – Неужели стрела прошла так близко?

Джереми перехватил ее руку и посмотрел на жену:

– Думаю, что это не стрела, а пуля. Она действительно прошла так близко, что еще чуть-чуть – и ты могла бы остаться вдовой. Представляешь, какая это была бы для тебя трагедия!

– Дурак, и шутки у тебя дурацкие, – холодно проинформировала она мужа.

– Поаккуратней, пожалуйста, – взмолился Джереми. – Надеюсь, ты сможешь обработать рану?

Она хитро улыбнулась:

– Разумеется, я сейчас же вызову Джесса, и он наложит тебе пару швов.

Джереми решительно покачал головой:

– Не стоит. Ты лучше потри мне спину и расскажи, как добиралась сюда.

– Нет уж, попроси, как следует.

Джереми вскинул голову и вперился в нее серебристо-стальными глазами.

– Ну ладно, пожалуйста, потри мне спину и поделись своими впечатлениями о поездке.

Криста еще больше улыбнулась и швырнула в него мочалкой.

– Нет!

– Ах, так! Ну, погоди, маленький виргинский зверек! – шутливо воскликнул он. – Сейчас ты у меня узнаешь, почем фунт лиха! Потри мне спину или…

– А что ты можешь, сделать?

– Я вылезу из лохани, поймаю тебя, окуну в воду и потру твою, но так, что ты надолго запомнишь!

Криста призадумалась, подняла мочалку и стала осторожно тереть ему спину, ощущая огромное наслаждение от каждого движения. Как это не странно, но ей очень нравилось мыть его сильное и мускулистое тело, покрытое потом и слоем желтоватой пыли. В самом этом процессе было что-то глубоко интимное, сокровенное. Сама того не желая, она вдруг стала рассказывать ему обо всех тех приключениях, которые выпали на ее долю во время продолжительного странствия на Запад. Она охотно рассказала ему о своих впечатлениях от Вашингтона, о новых знакомствах в поезде и, в конце концов, дошла до жены лейтенанта Брукса.

– В твоем полку есть офицер по фамилии Брукс?

– Да, а что?

– У него есть жена…

– У многих моих офицеров есть жены, – недоуменно прервал он ее.

– Знаешь, она ехала сюда вместе с нами.

– Ну и что? Расскажи мне о ней.

– О нет! Полагаю, она сама будет безумно счастлива, рассказать тебе обо мне.

– Правда? Что именно? – Джереми повернулся к жене и уставился на нее вопрошающим взглядом. – Что она может рассказать о тебе?

– Ну, в общем, она произвела на меня впечатление очень стервозной и вредной женщины. Однажды вечером я сказала, что мой Бог все еще витает над полями сражений и подбирает души погибших в войне солдат, а ее это почему-то разозлило. А потом она стала упрекать нас в том, что мы якобы не соблюдаем субботу и вообще ведем себя как совершенно неисправимые грешники. А в самом конце поездки она вдруг выразила мне свое неудовольствие тем, что я посмела играть в покер с мужчинами и…

– С Джессом? – нетерпеливо перебил ее Джереми.

Криста тяжело вздохнула:

– Ну, конечно же, с ним, с кем же еще? Да перестань дуться, Джереми! Ты ведешь себя так, словно отправил меня на Запад с пресвятой Девой Марией! Неужели я должна была прислушиваться ко всем капризам этой ханжи?

60